LA OTRA CARA DE LA MONEDA


FRANCY DANIELLA OSORIO ESCOBAR
GRUPO 5


Proyecto: 1er congreso de la red Iberoamericana de investigadores en publicidad
Buenas tardes a los profesionales de la comunicación que hoy me acompañan, se entrevisto a la profesora Carmen Eliza Lerma psicóloga de profesión y actualmente docente de Investigación Publicitaria en la Universidad Autónoma de Occidente  de la facultad de comunicación social a la cual se le realizaron unas preguntas las cuales relacionamos con los autores vistos en clase de lenguaje tomando como referencia algunos de los fragmentos dichos por la entrevistada. Se le pregunto Ya que has tenido la oportunidad de analizar piezas publicitarias o de pronto de realizar piezas publicitarias ¿en algún momento se te ocurrió utilizar otros idiomas en ellas? ¿Cómo y porqué? Y su respuesta fue: “Bueno normalmente como por ejemplo yo trabajé en multinacionales nosotros teníamos que trabajar campañas a nivel global el uso de otros idiomas es normal en las piezas pero también teniendo muy claro el acceso que tenga uno el grupo objetivo al idioma es decir si yo voy hablar a un marca o al consumidor de una marca que pertenece  un estrato uno o dos yo se que el no me va a entender pero va a depender mucho del uso del idioma del consumidor al cual yo le voy hablar”.

Según su respuesta la teoría que se puede aplicar es el termino de “instituciones” planteado por el autor Martinet, estas son grupos sociales creados por los seres humanos donde dichos seres comparten el mismo sistema de signos. Como por ejemplo una persona que NO hable la lengua español (la institución) no entendería el producto comunicativo o publicidad que se vaya a publicar por eso hay que tener muy claro el publico objetivo al que va dirigido el producto.

El autor también dice que el ser humano es el único que tiene lenguaje por esto es el único que puede crear y comprender piezas publicitarias.

En esta situación se ha pensado en situar el lenguaje entre las instituciones humanas, y esta manera de ver ofrece ventajas indudables, pues las instituciones humanas surgen de la vida en sociedad., Éste es precisamente el caso del lenguaje, que se concibe esencialmente como un instrumento de comunicación. Las instituciones humanas suponen el ejercicio de las más diversas facultades. Pagina 14, párrafo 2.
También para Martinet, los seres humanos nos entendemos y creamos ideas por medio de la doble articulación, es aquel conjunto de unidades con un orden que tienen sentido y la segunda articulación por su parte es económica, creativa y juega con la lógica en el orden del sentido de la institución.
Pagina 21, párrafo 3 y pagina 22 con párrafo 1 y línea 1-4.

La otra pregunta que vamos a analizar fue ¿Qué tan importante es para usted que las personas razonen y opinen cuando reciben los contenidos que se produjeron?
R/ cuando por ejemplo trabajaba en una agencia de publicidad yo era planer y hacia investigación, una de las principales actividades que yo realizaba era verificar o evaluar con el consumidor las piezas y que opinaran pero además considero que una de nuestras funciones era así como produjimos este tipo de materiales comunicacionales tenemos que contribuir a la construcción del pensamiento critico de la gente, como les digo yo un poco a los estudiantes por favor ni a mi ni a nadie nos coman cuento, no coman cuento , coman carne o vegetales. Yo estoy tratando de crear un conocimiento en los estudiantes y ellos deben de ponerme en cuestionamiento todo el tiempo.

Para esta respuesta aplica el autor Echeverria que explica sus términos de la coordinación de acciones y la coordinación de la coordinación de las acciones, aunque las dos existen para cubrir necesidades básicas y biológicas de las especies como: comer, dormir, respirar entre otras, la diferencia entre las dos es que la segunda es propia únicamente del ser humano ya que es el único ser vivo capaz de razonar por lo tanto la segunda coordinación le brinda al humano la capacidad de razonar y entender. Se puede evidenciar que el ser humano puede crear y comprender las pieza publicitarias o de comunicativas del caso porque es capaz de coordinar la coordinación de las acciones así como lo explico la docente en su testimonio.


Sin embargo, decimos que hay lenguaje —y con ello estamos sugiriendo una determinada convención para referirnos al lenguaje— sólo cuando ocurre un tipo particular de coordinación de acciones: cuando observamos a los miembros de una especie en la coordinación de la coordinación del comportamiento. El lenguaje, en cuanto fenómeno, es lo que un observador ve cuando ve una coordinación consensual de la coordinación de acciones —cuando los miembros participantes de una acción coordinan la forma en que coordinan juntos la acción. El lenguaje, sostenemos, es coordinación recursiva del comportamiento. Pagina 31, segundo párrafo.

Otro termino que aplica muy bien par este fragmento es la reflexibilidad como lo dice el autor: “Nuestra capacidad de reflexión nos permite especular, entablar conversaciones con los demás (y con nosotros mismos) acerca de nuevas posibilidades, arriesgarnos e inventar, despojándonos de nuestras ataduras respecto de nosotros mismos y de nuestro medio social (reflexividad)”, relacionando esto con lo dicho por la docente y lo  postulado por el autor, lo primero que hay que hacer antes de sacar una pieza publicitaria al mercado seria analizarla  paraque el publico reflexione acertadamente sobre ella.

Comentarios